Deprecated (16384): The ArrayAccess methods will be removed in 4.0.0.Use getParam(), getData() and getQuery() instead. - /home/brlfuser/public_html/src/Controller/ArtileDetailController.php, line: 150
 You can disable deprecation warnings by setting `Error.errorLevel` to `E_ALL & ~E_USER_DEPRECATED` in your config/app.php. [CORE/src/Core/functions.php, line 311]
Deprecated (16384): The ArrayAccess methods will be removed in 4.0.0.Use getParam(), getData() and getQuery() instead. - /home/brlfuser/public_html/src/Controller/ArtileDetailController.php, line: 151
 You can disable deprecation warnings by setting `Error.errorLevel` to `E_ALL & ~E_USER_DEPRECATED` in your config/app.php. [CORE/src/Core/functions.php, line 311]
Warning (512): Unable to emit headers. Headers sent in file=/home/brlfuser/public_html/vendor/cakephp/cakephp/src/Error/Debugger.php line=853 [CORE/src/Http/ResponseEmitter.php, line 48]
Warning (2): Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/brlfuser/public_html/vendor/cakephp/cakephp/src/Error/Debugger.php:853) [CORE/src/Http/ResponseEmitter.php, line 148]
Warning (2): Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/brlfuser/public_html/vendor/cakephp/cakephp/src/Error/Debugger.php:853) [CORE/src/Http/ResponseEmitter.php, line 181]
LATEST NEWS UPDATES | MHA allows use of Hinglish in official work

MHA allows use of Hinglish in official work

Share this article Share this article
published Published on Oct 13, 2011   modified Modified on Oct 13, 2011
-The Times of India
 
Government babus will now not have to struggle to find Hindi words for commonly used English words like 'awareness', 'regular', 'de-forestation', 'programme', 'rain-water harvesting', and 'higher education' while making notes in Hindi. 

Their copy can use a mix of Hindi and English words without any adverse remark as long as they use the English words in the Devnagri script.

The home ministry recently issued comprehensive guidelines on use of simple Hindi in official work, making it possible for babus to use English words as frequently as they might be doing so in their daily conversation. 

Noting that the use of difficult Hindi words generates disinterest among masses, the ministry has recommended that such words can be replaced with English alternatives in the Devnagari script. The circular advocates use of popular Hindi words and English alternatives to make the language more attractive and popular in offices and masses. 

"Whenever, during the official work, Hindi is used as translating language, it becomes difficult and complex. There is an urgent need to make changes in the process of English to Hindi translations. Translations should carry expression of the original text rather than word-by-word Hindi substitute," the circular said. 

It said use of popular words of Urdu, English, and other regional languages should be promoted in official correspondence. Pure Hindi should be for literary purposes while practical 'mixed' version for work purposes. 

"Foreign words which are now popular in Hindi like `ticket', `signal', `lift', `station', `police', `bureau', `button', `fee'...and Arabian, Turkish, Farsi words like `Adalat', `Kanoon', `Muqadma', `Kagaz', `Daftar'...should be used as it is in Hindi correspondence," it said. 

The ministry said it was better to use popular English terms in the Devnagri script than to translate them in pure Hindi.

The Times of India, 13 October, 2011, http://timesofindia.indiatimes.com/india/MHA-allows-use-of-Hinglish-in-official-work/articleshow/10333790.cms


Related Articles

 

Write Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Video Archives

Archives

share on Facebook
Twitter
RSS
Feedback
Read Later

Contact Form

Please enter security code
      Close